Chu Thế Quân khẽ gật đầu, bàn tay buông thõng bên người không biết từ lúc nào đã siết chặt.
“Đi thôi.” Người đàn ông bên cạnh ôm tôi, quay người đi về phía xe.
Tôi theo anh ta quay người đi, cho đến khi lên xe, vẫn không ngoảnh lại.
7
Xe khởi động, tôi ngồi trong khoang xe ấm áp, nước mắt lại trào ra.
Mũi tôi thật sự đau quá, tôi không thể kìm nén được.
Thẩm Nghiên Đông liếc nhìn tôi: “Còn đau à?”
Tôi cúi đầu lau nước mắt, không lên tiếng.
Thẩm Nghiên Đông cười khẩy một tiếng: “Loại đàn ông đó có gì đáng để nhớ nhung.”
Đúng vậy, loại đàn ông đó có gì đáng để lưu luyến chứ.
Tôi chỉ thấy đau lòng cho bản thân mình trong quá khứ, đã từng ngu ngốc đến vậy.
Nước mắt không ngừng rơi xuống dữ dội hơn.
Thẩm Nghiên Đông dường như có phần bực bội: “Nếu còn khóc nữa, ông đây sẽ quăng em xuống xe đấy!”
Tôi giật mình, vội vàng lau nước mắt.
Mũi vẫn còn ửng đỏ, tôi nhìn anh: “Không phải đâu, là lúc nãy anh làm em đau nên em mới khóc…”
“Ông đây làm em đau khi nào?”
“Vừa… vừa nãy khi anh kéo em vào lòng ấy, đụng… đụng vào.” Tôi vội lắp bắp giải thích.
Thẩm Nghiên Đông sững người, rồi giơ tay nắm lấy cằm tôi, nâng mặt tôi lên.
Đầu mũi quả nhiên đỏ ửng, thậm chí còn hơi rướm máu.
Thẩm Nghiên Đông im lặng mấy giây, rồi lấy giấy đưa cho tôi: “Yếu ớt.”
“Cảm ơn.” Tôi nhận lấy giấy, không nhịn được lại lén nhìn anh thêm một cái.
Khuôn mặt này thật sự đẹp trai, thậm chí còn đẹp hơn cả Chu Thế Quân.
Chỉ là anh mang một luồng sát khí, có chút hung dữ, khiến người ta sợ hãi.
Tôi không kìm được, lặng lẽ ngồi dịch sang bên kia, giữ khoảng cách với anh.
8
Chỗ ở của Thẩm Nghiên Đông tại thành phố cảng là một biệt thự riêng nằm tại bán đảo Thạch Áo.
Vừa vào nhà, tôi liền bị đưa đi tắm rửa thay đồ.
Sau đó, được dẫn tới phòng ngủ của Thẩm Nghiên Đông.
Khi tôi vừa bước vào, Thẩm Nghiên Đông từ phòng tắm đi ra, toàn thân ướt sũng, chỉ quấn hờ một chiếc khăn quanh eo.
Tôi bối rối đến mức không biết nên nhìn đi đâu.
Thẩm Nghiên Đông ngậm điếu thuốc, cười khẽ rồi ném khăn cho tôi: “Sấy tóc cho anh.”
Tôi ngoan ngoãn đi ra phía sau anh, dùng khăn lau tóc cho anh đến khi gần khô, rồi mới bật máy sấy lên.
Nhưng vừa sấy được vài phút, Thẩm Nghiên Đông đột nhiên giơ tay rút phích cắm.
Sau đó, anh bế tôi lên và ném thẳng xuống giường.
“Anh… anh Thẩm…” Tôi sợ đến mức mở to mắt, tay chân quờ quạng muốn trốn.
Thẩm Nghiên Đông quỳ một chân trên giường, dùng một tay giữ chặt tôi.
“Cảnh Vị Ương, gan em không nhỏ nhỉ, dám quyến rũ anh.”
9
Tôi quyến rũ anh chứ chứ?
“Em không có!” Tôi giận dữ mở to mắt nhìn anh.
Thẩm Nghiên Đông bật cười, bàn tay thô ráp chạm vào lớp váy ngủ mỏng bằng lụa của tôi.
“Vừa rồi đứng sau lưng tôi, em đã cọ xát vào người anh không phải sao?”
Tôi nghẹn lời. Váy ngủ này là người của anh ép tôi phải mặc, hơn nữa còn không cho tôi mặc nội y!
Tôi đang ở nhờ nhà anh, thì còn có cách nào khác sao?
Sấy tóc cũng là anh ta bảo tôi làm.
Anh ta cao như vậy, tôi phải kiễng chân hết sức mới với tới được…
Thấy tôi tức đến mức sắp khóc, Thẩm Nghiên Đông dường như càng hứng thú hơn.
“Cảnh Vị Ương, là em tự tìm anh đấy, chịu trách nhiệm đi.”
Khi chiếc váy ngủ bị xé rách, tôi quay mặt đi, cắn chặt môi, nhắm mắt lại.
Chu Thế Quân chưa từng chạm vào tôi, ngày trước tôi cảm thấy đó là sự trân trọng, là sự quan tâm.
Giờ đây, điều đó lại trở thành một nỗi nhục khó nói thành lời.
Chỉ là, tôi không ngờ lại đau đến như vậy.
Phản ứng tự nhiên của cơ thể cùng với những giọt nước mắt tuôn trào đã phá tan vẻ ngoài mạnh mẽ giả tạo.
Thẩm Nghiên Đông có vẻ ngạc nhiên hơn.
Anh dừng lại, nhìn tôi đang run rẩy khóc nức nở, một lúc lâu mới bật ra một câu chửi thề: “Chết tiệt.”
“Cảnh Vị Ương, đây là lần đầu của em à?”
10
Thẩm Nghiên Đông cúi xuống, định giúp tôi lau nước mắt.
Nhưng nước mắt tôi cứ trào ra như vỡ đê, không cách nào ngừng lại được.
Anh ấy lau nước mắt cho tôi, dần dần mất kiên nhẫn, đứng dậy định rời đi, “Được rồi, được rồi, ông đây không làm nữa.”
Tôi khóc nấc, nhưng vẫn mở to đôi mắt sưng đỏ nhìn anh: “Đừng mà.”
“Cảnh Vị Ương?”
“Đã đau một lần rồi, anh không muốn đau thêm lần thứ hai.”
Nghĩ đến cơn đau khiến tôi tê dại cả da đầu, tôi liền thấy sợ hãi.
“Anh đừng để em phải chịu đau một cách vô ích.”
Tôi khóc đầy đáng thương và ấm ức, nhưng Thẩm Nghiên Đông lại như bị những lời nói của tôi chọc cười.
Anh giơ tay kéo tôi vào lòng: “Cảnh Vị Ương, lúc này mà nói những lời như vậy với đàn ông, em thực sự không biết mình sẽ chết như thế nào đâu.”
Dù anh nói lời dữ dằn, nhưng tôi vẫn cảm nhận rõ ràng.
Trong những phút sau đó, anh trở nên dịu dàng hơn rất nhiều.
Cho đến khi mọi chuyện kết thúc.
Tôi nằm úp mặt xuống gối, không muốn cử động, Thẩm Nghiên Đông mặc một chiếc quần ngủ rồi đi lấy nước.
Anh lại gần, đưa ly nước cho tôi.
“Đi tắm không?”
“Mệt quá, không muốn động đậy.”
“Yếu ớt.”
Thẩm Nghiên Đông đặt ly nước xuống, quay lại bế tôi lên: “Ôm chặt vào, rơi xuống thì ông đây không chịu trách nhiệm đâu.”
Tôi sợ đến mức vội vòng tay ôm lấy cổ anh.
11
Sáng hôm sau khi tỉnh dậy, trên giường đã không còn bóng dáng của Thẩm Nghiên Đông.
Tôi thức dậy, ngồi ngẩn ngơ trên giường một lúc lâu, mới nhận ra rằng mình không còn ở nhà Chu Thế Quân nữa, mà đang ở trong căn biệt thự của Thẩm Nghiên Đông.
Chu Thế Quân đã giao tôi cho Thẩm Nghiên Đông.
Như thể tặng một món hàng hóa.
Tôi cười tự giễu, đứng dậy xuống giường.
Rửa mặt xong đi xuống lầu, thấy phòng khách bên dưới có nhiều người ra vào không ngừng, vô cùng náo nhiệt.
“Cô Cảnh, cô dậy rồi?”
“Bây giờ cô có muốn chuẩn bị bữa sáng không? Cô thích món Tây hay món Hoa?”
“Những thứ mà Thẩm tiên sinh mua cho cô đã được mang đến hết rồi, lát nữa dùng bữa xong cô có thể xem xem có thích không.”
“Mua đồ cho tôi à?”
Tôi nhìn những hộp giấy và thùng hàng gần như chất đầy cả phòng khách rộng lớn, có chút ngạc nhiên.
“Phải, Thẩm tiên sinh nói từ giờ cô sẽ sống ở đây, nên cần sắm sửa nhiều thứ.”
“Thẩm tiên sinh cũng sẽ ở đây sao?”
“Tất nhiên, Thẩm tiên sinh mỗi khi trở về thành phố cảng, đều ở chỗ này.”
Tôi sững sờ một lúc, rồi nói: “Vậy làm phiền chuẩn bị cho tôi một bữa sáng kiểu Tây, cảm ơn.”
“Vâng, cô Cảnh, cô chờ một chút.”
12
Dùng bữa xong, nhân viên vẫn đang chờ tôi kiểm tra những món đồ mới mua.
Chúng gần như bao gồm tất cả những thứ cần thiết cho sinh hoạt hàng ngày.
Thẩm Nghiên Đông không phải là người đàn ông tinh tế và dịu dàng như một quý ông.
Ví dụ như việc chuẩn bị quần áo, có lẽ anh sẽ ít tốn thời gian trong việc chọn lựa.
Trực tiếp mua hết tất cả các mẫu quần áo trong mùa và trái mùa từ các thương hiệu lớn để lấp đầy căn phòng chứa đồ khổng lồ trên lầu.
Mỹ phẩm và đồ trang điểm đều là những dòng cao cấp nhất dành riêng cho các tiểu thư.
Túi xách thì khỏi phải nói, tất cả đều là Hermès.
Và thứ khiến tôi bất ngờ nhất chính là trang sức.
Kim cương lấp lánh nhiều không đếm xuể, trong hộp trang sức thậm chí còn có hai viên kim cương đỏ.
Kim cương đỏ hiếm có đến cực độ, toàn thế giới cũng chỉ khai thác được khoảng hai, ba chục viên.
Viên lớn nhất cũng không vượt quá 6 carat.
“Cô Cảnh, cô thấy có cần bổ sung thêm gì nữa không?”
“Đã đủ rồi.”
Trong lòng tôi cảm xúc lẫn lộn: “Giúp tôi cảm ơn Thẩm tiên sinh.”
Thực ra, Chu Thế Quân cũng đối xử với tôi rất tốt, cuộc sống của tôi vốn đã xa hoa.
Nhưng vẫn chưa thể so sánh được với mức độ như thế này.
Tôi chỉ có thể nghĩ rằng đây là biểu hiện của lòng chinh phục và tính hiếu thắng của đàn ông.
Thẩm Nghiên Đông có lẽ muốn vượt qua Chu Thế Quân một bậc, bằng không thật khó mà lý giải vì sao anh lại hào phóng với một người phụ nữ mới quen như vậy.